A.PHƯƠNG CHÂM HOẠT ĐỘNG

「のをにするためによりもをする」というでする。
<CHÚ TRỌNG ĐẾN CHẤT LƯỢNG HƠN SỐ LƯỢNG>1, のをしっかりする。
TUÂN THỦ CÁC QUY ĐỊNH LIÊN QUAN TỚI PHÁI CỬ THỰC TẬP SINH KỸ NĂNG
2, おのびなをにする。
CHÚ TRỌNG TỚI GÂY DỰNG LÒNG TIN CỦA KHÁCH HÀNG & THÚC ĐẨY MẠNH
QUAN HỆ HỢP TÁC
3, に、にびの・のをするように
をう。
GIÁO DỤC THỰC TẬP SINH TIẾNG NHẬT, ĐẶC BIỆT NĂNG LỰC HỘI THOẠI,
TẠO THÓI QUEN TRONG CÔNG VIỆC VÀ TRONG CUỘC SỐNG THƯỜNG NGÀY KHI
SỐNG VÀ LÀM VIỆC TẠI NHẬT BẢN.
4, の・をする。
CHÚ TRỌNG ĐẾN VIỆC ĐÀO TẠO NHÂN CÁCH & Ý THỨC TUÂN THỦ QUY ĐỊNH CỦA
THỰC TẬP SINH.
5, 、したのをし、をう。
THỰC TẬP SINH VỀ NƯỚC, SẼ ĐÁNH GIÁ VÀ GIỚI THIỆU VIỆC LÀM MIỄN PHÍ.
-HƯỚNG DẪN LÀM THỦ TỤC NENKIN MIỄN PHÍ.
-TUYỂN DỤNG VÀO LÀM VIỆC TẠI C.I.P.CO
-KẾT HỢP ĐẦU TƯ
6, でされるしになるようしている。
NỖ LỰC ĐỂ TRỞ THÀNH CÔNG TY PHÁI CỬ SỐ 1 VIỆT NAM.

 

B. VỀ CHÚNG TÔI

Giới thiệu tổng quan
• Tên công ty : CÔNG TY CỔ PHẦN XUẤT NHẬP KHẨU C.I.P.CO
• Tên giao dịch :
• Tên viết tắt : C.I.P.CO IMEX .,JSC
• Ngày Thành lập : 15/04/2015
• Trụ sở chính : Số 28, Nguyễn Cảnh Dị, Phường Đại Kim, Quận Hoàng Mai, Tp Hà Nội
• Điện thoại : 0466860425
• Vốn pháp định: 5.000.000.000 VNĐ
• Giấy phép hoạt động dịch vụ đưa Người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài : số 507/BLĐTBXH-GP do Bộ Lao động Thương binh và Xã hội cấp ngày 09/07/2015.
• Nhân viên : 65 người (Bao gồm 5 nhân viên người Nhật)

Giới thiệu
Trải qua 5 năm hình thành phát triển, C.I.P.CO tự hào là doanh nghiệp uy tín trong lĩnh vực đào tạo và phái cử thực tập sinh, kỹ sư sang Nhật Bản học tập và làm việc. Mỗi năm Công ty chúng tôi phái cử khoảng trên 200 người đi làm việc thực tập tại Nhật Bản.

Trong những năm qua, C.I.P.CO luôn cung ứng nguồn lao động có chất lượng cho các đối tác và chủ sử dụng lao động đồng thời cam kết đảm bảo mức lương, thu nhập, các quyền và lợi ích hợp pháp cho người lao động làm việc tại Nhật Bản.

C.I.P.CO liên tục tổ chức tuyển chọn, đào tạo ngoại ngữ, chuyên môn, tay nghề và kiến thức văn hoá cần thiết cho mọi đối tượng từ lao động phổ thông đến lao động kỹ thuật và chuyên gia đáp ứng yêu cầu về nhân lực của các doanh nghiệp cũng như các tập đoàn lớn tại Nhật Bản.

Song song với các dịch vụ, C.I.P.CO còn có cơ chế hỗ trợ người lao động trong quá trình đào tạo nghề, đào tạo ngoại ngữ và giáo dục định hướng, với mức phí dịch vụ hợp lý và theo quy định của Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội. Người lao động luôn được quan tâm, tạo điều kiện và quản lý tốt nhất từ quá trình tuyển dụng cho đến khi làm việc ở Nhật bản.Chúng tôi luôn có các đầu mối liên lạc, kịp thời giúp đỡ và sẵn sàng giải quyết các vấn đề vướng mắc của Du học sinh, tu nghiệp sinh và người lao động trong thời gian học tập và thực hiện hợp đồng lao động ở Nhật Bản.

Lấy sự phục vụ tận tâm làm nền tảng hoạt động, C.I.P.CO luôn khai thác những đơn hàng đảm bảo nhất với chi phí hợp lý nhất và cung cấp những lao động ưu tú nhất với thời gian nhanh nhất để tạo nên thương hiệu lớn nhất tại Việt Nam. C.I.P.CO chúng tôi luôn nỗ lực phấn đấu để trở thành cầu nối đáp ứng mọi nhu cầu về việc làm cho người lao động !

Tầm Nhìn – Sứ Mệnh
Tầm Nhìn
• Xây dựng để trở thành Công ty cung ứng nguồn lao động hàng đầu tại Việt Nam.
• Cung cấp nhân lực có chất lượng cao cho các đối tác Nhật Bản.
• Định hướng nghề nghiệp phù hợp cho người lao động.

 

C. 日本人に好かれる技能実習生とは?
Làm thế nào để các bạn học viên được
người Nhật quý mến

いつも笑顔と大きい声で元気に挨拶する
Luôn chào hỏi với phong thái vui tươi
礼儀正しい(感謝、謝罪、お辞儀)
Đúng lễ nghi (Cảm ơn, xin lỗi, cúi chào)
素直な気持ち
Thái độ ngoan ngoãn
身だしなみ(清潔感
Trang phục, đầu tóc gọn gàng
わからない時は質問して、しっかりメモをとる
Khi không hiểu, hãy hỏi, và ghi chép rõ ràng,cẩn thận

この5つの項目ができれば、日本語が下手でも日本人は優しく接してくれます。
逆に以下は日本人が嫌う行為です。
Nếu làm được 5 mục trên, dù là tiếng Nhật vẫn còn kém nhưng người Nhật sẽ chỉ bảo dễ dàng hơn. Ngược lại, những hành động dưới đây người Nhật không thích

・挨拶をしない、元気がない
Khi không chào hỏi
・お辞儀をしない(感謝や謝罪の気持ちが伝わらない)
Không tuân theo lễ nghi phép tắc (thể hiện sự cảm ơn, nhận lỗi….)
・謝罪せずに言い訳する
Không xin lỗi mà chỉ lí do lí trấu
・服装の乱れ
Trang phục không chỉnh tề
・わからない時、黙る
Khi không hiểu nhưng vẫn im lặng

このことを理解すれば、日本人とコミュニケーションを取ったり、一緒に仕事したりすることは難しくないと感じるはずです。
Nếu có thể hiểu được những điều này, thì sẽ có thể làm việc và giao tiếp với người Nhật mà không cảm thấy khó khăn

以下、C.I.Pセンターの実習生の心得として毎朝、昌和しましょう!
Những quy tắc cốt lõi luôn phải nhớ của các bạn học viên ở trung tâm CIP vào mỗi sáng.

 

D. TUYÊN NGÔN CỦA C.I.P.CO

“CHỌN VIỆC ĐÀO TẠO VÀ GIỚI THIỆU VIỆC LÀM PHÙ HỢP CHO NGƯỜI LAO ĐỘNG LÀ CƠ SỞ CỐT LÕI ĐỂ XÃ HỘI PHÁT TRIỂN BỀN VỮNG”

ĐÀO TẠO
Phát triển Kỹ năng và Hướng nghiệp

Mục tiêu đào tạo của chúng tôi là biến những người lao động trở thành những trụ cột quan trọng của doanh nghiệp bằng cách thay đổi ý thức, thái độ và tư duy để bản thân họ tự chủ động trong suy nghĩ và hành động, tự đặt ra mục tiêu hợp lý để tạo ra những giá trị cho doanh nghiệp. Đào tạo tiếng Nhật từ cơ bản đến trung cấp sử dụng trong công việc, đặc biệt giáo trình học tiếng Nhật còn được lồng vào các kiến thức về văn hóa Nhật Bản, tác phong làm việc, quy định nguyên tắc làm việc trong các công ty Nhật Bản.

Giáo trình học tiếng Nhật do chúng tôi tự biên soạn còn được lồng vào các kiến thức văn hóa Nhật Bản, tác phong làm việc, quy định nguyên tắc làm việc trong các công ty Nhật Bản. Đặc biệt đào tạo các kỹ năng 5S, 5 Tei, Just In Time, ho-ren-so, kỹ năng hoạt động nhóm, ý thức trong công việc, cách thức xây dựng kế hoạch lâu dài cho 10 năm 15 năm sau, ý thức và kế hoạch phát triển nghề nghiệp bản thân và có trách nhiệm trong cuộc sống.

——

Chúng tôi giúp cho học viên
“dám mơ, dám nghĩ và dám làm”
Mục đích đào tạo của chúng tôi là để các học viên “Tự đặt mục tiêu và từng bước thực hiện”

——

Chúng tôi muốn đào tạo thế hệ những người trẻ luôn sống có mục tiêu, có ý thức để trưởng thành hơn chính bản mình trước đó, phát huy được tiềm năng của bản thân.